本站 消息,9 月 13 日,據(jù) The Block 報(bào)道,美 SEC 在對(duì) Binance 提出的修訂訴狀中的腳注中表示,當(dāng)提到「加密資產(chǎn)證券」一詞時(shí),它并不是指加密資產(chǎn)本身,而是指銷售這些資產(chǎn)時(shí)的一整套合同、期望和理解。實(shí)際上,SEC 只是將這一術(shù)語(yǔ)作為一種「簡(jiǎn)寫」。
SEC 還聲稱其一直持有這一立場(chǎng),并提到在對(duì) Telegram 的案件中也有類似的補(bǔ)充說(shuō)明。然而,為了澄清問(wèn)題,該機(jī)構(gòu)表示今后在對(duì) Binance 的案件中將避免使用這種簡(jiǎn)寫,并且「對(duì)任何造成的混淆表示遺憾?!?/p>
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。